Iza 101 – Having trouble finding ways to paraphrase our aliveness

Here’s Iza 101

Tled by Shaun, edited by Shinonome, proofed by grae, Aicha, Draz and Speedphoenix.

This is the last chapter in queue. This means that until the translator feels like translating a chapter AND has time to do so, there will be no new chapters after this one.

I guess we’ve become a dead group now. I am free at last from the issue described in the post title!

This journey has been quite fun, especially adding the youtube links on the ‘next’ links of the latest chapters (If you never clicked those, know that you’ve been missing out since quite a long time, as Ele would do that before me)

You may see the occasional update on another series, but you shouldn’t expect much, unless we somehow become lively again. We might make another announcement at that time.

If you can translate stuff and feel up to it feel free to show up in the discord server, I guess.

Sponsored Post Learn from the experts: Create a successful blog with our brand new courseThe WordPress.com Blog

WordPress.com is excited to announce our newest offering: a course just for beginning bloggers where you’ll learn everything you need to know about blogging from the most trusted experts in the industry. We have helped millions of blogs get up and running, we know what works, and we want you to to know everything we know. This course provides all the fundamental skills and inspiration you need to get your blog started, an interactive community forum, and content updated annually.